BEFORE OPERATING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUDY THIS MANUAL TOUNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESEINSTRUCTIO
TROUBLE SHOOTING GUIDENOTE: REMOVE POWER SOURCE AND DRAIN TANK PRESSURE PRIOR TO MAKING ANY REPAIRS OR ADJUSTMENTS.Problem Cause CorrectionUnit will
INTRODUCCIÓNFelicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresorse ha diseñado para dar aire compr
REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGUROInfórmese:Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer
REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO(continuación)Tanques de aire:Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA:Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA:(continuación)CICLO DE TRABAJO:Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo hag
CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP2560OLA. Interruptor de presión: El interruptor de presiónes el mecanismo de activación que se usa paraponer en marcha
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNProcedimientos previos a la puesta en marcha:1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcion
MANTENIMIENTO GENERAL (continuación)Cambio de aceite:DEBE CAMBIARSE EL ACEITE DENTRO DE LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO, EN LOSUCESIVO DEBE CA
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMASNOTAS: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DELTANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES.Problema Causa
INTRODUCTIONCongratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor. Thiscompressor has been designed to provide compr
INTRODUCTIONNous vous félicitons pour l’achat du compresseur d’air portatif haute performance BOSTITCH. Cecompresseur a été conçu pour alimenter diffé
RÈGLES POUR UNE UTILISATION SANS RISQUERenseignez-vous :Tous les utilisateurs doivent lire et bien comprendre l’ensemble des renseignements que contie
RÈGLES POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE (suite)Réservoirs d’air :Étant donné la condensation provoquée par la compression de l’air, il y aura accumula
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE :Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risqued’électrocution en d
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : (suite)CYCLE DE SERVICE :Afin d’assurer la longue durée de vie de votre compresseur d’air BOSTITCH, éviter de l’util
FONCTIONS DU MODÈLE BOSTITCH CAP2560OLA. Pressostat : Le pressostat est le mécanismed’activation utilisé pour démarrer et arrêter lecompresseur. Lorsq
INSTRUCTIONS D’UTILISATIONProcédure avant le démarrage :1. Inspecter le compresseur afin de déceler toute composante endommagée. Ne pas utiliser lecom
ENTRETIEN GÉNÉRAL (suite)Vidange de l’huile :L’HUILE DOIT ÊTRE VIDANGÉE DANS LES 50 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT, ET PARLA SUITE À TOUS LES 3 MO
GUIDE DE DÉPANNAGEREMARQUE : COUPER LA SOURCE D’ALIMENTATION ET VIDANGER LE RÉSERVOIR AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE OU RÉPARATION.Problème Cause prob
RULES FOR SAFE OPERATIONBe Educated:All users must read and fully understand all information contained in this owner’s manual before assembling,operat
RULES FOR SAFE OPERATION (continued)Air Tanks:Due to condensation associated with the process of compressing air, moisture will build up inside yourco
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS:This product should be electrically grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reducesthe risk
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: (continued)DUTY CYCLE:To ensure long life of your BOSTITCH air compressor, do not operate on more than a 50% duty c
FEATURES OF THE BOSTITCH CAP2560OLA. Pressure Switch: The pressure switch is theactivation mechanism that is used to start and stopthe compressor. Whe
OPERATION INSTRUCTIONSPre-Start Procedures:1. Inspect the compressor for any damaged components. Do not operate if compressor is damaged.2. Check oil
GENERAL MAINTENANCE (continued)Changing the Oil:OIL SHOULD BE CHANGED WITHIN THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION, OIL SHOULD BECHANGED EVERY 3 MONTHS OR 3
Commentaires sur ces manuels